Il y a deux types d'adjectifs en japonais: les adjectifs en I et les adjectifs en NA.
Voyons d'abord les adjectifs en I ~
おもしろい
Intéressant
あたらしい
Nouveau
おもい
Lourd
小さい
Petit
Voyons les adjectifs en NA ~
しずかな
Tranquile
げんきな
En forme
べんりな
Pratique
Tous comme les verbes, les adjectifs ont des conjugaisons. Ils peuvent se conjuguer au négatif, au passé et au passé negatif (et même à la forme en TE). C'est le cas des adjectifs en I, mais pas pour les adjectifs en NA. Les adjectifs en I se comportent comme des verbes. Au présent, ils restent les même, mais dans une conversation non familière, il vaut mieux ajouter です à la fin. Comme おもしろいです -> c'est intéressant. Voyons les autres formes....
Pour la négative, supprimez la terminaison い et remplacez la par く. Ajoutez le négatif ありません. Comme おもしろくありません -> Ce n'est pas intéressant. La forme familière de ありません est ない. Comme おもしろくない.
Au passé, il faut aussi supprimer la terminaison い et ajouter かったです ( simplement かった au familier). Comme おもしろかったです -> c'était intéressant. Au passé négatif, かったです devient くありませんでした ( simplement くなかった au familier). Comme おもしろくありませんでした -> ce n'était pas intéressant.
À la forme en TE, c'est très simple. Vous supprimez い et le remplacez par くて. Comme おもしろくて -> c'est intéressant.
Note: Si vous voulez utiliser plusieurs adjectifs en I (par exemple si vous vouliez dire ''Yukito-san est gentil et mignon'' (phrase fétiche de Sakura dans Cardcaptor Sakura)), vous devez mettre tous les adjectifs à la forme TE SAUF le dernier. Comme ゆきとさんはやさしくて、かわいいです (Yukito-san est gentil et mignon). Ici, le premier adjectif ''yasashikute'' prend la forme TE et ''kawaii'' reste à la forme I.
Quelques autres exemples:
きのうはさむかったですね。
Il faisait froid hier.
とうきょう大学はあまり大きくありません。
L'Université de Tokyo n'est pas très grande. (c'est pas vrai, mais bon....)
えいがはながくて、あまりよくありませんでした。
Le film était long et pas très bon.
Les adjectifs en NA sont plus simples. Ils n'ont pas de formes négatives, de formes passées ou de formes en TE.
NA sera ajouté à la fin seulement si l'adjectif précède le nom. Par exemple, si on dit ''cette pièce est belle'' on va dire このへやはきれいです (Kono heya wa kirei desu). Si on dit alors ''c'est une jolie pièce'', on va donc ajouter NA - きれいなへやです (Kireina heya desu).
Au présent, on enlevè la finale NA et on ajoute です. Comme きれいです - c'est joli. Au présent négatif, です est remplacé par じゃありません - ce n'est pas joli.
Au passé, on utilise でした. Comme きれいでした - c'était joli. Au passé négatif, on dit じゃありませんでした. Comme きれいじゃありませんでした - ce n'était pas joli.
*Je rappelle que ありません est la forme polie de ない. On pourrait dire au familier きれいじゃない - ce n'est pas joli.
C'est un de mes tutorats de japonais pris de mon blog ^^