Tous les débutants en japonais savent au moins le vocabulaire principal. Ce qui est spécial en japonais, c'est que certains mots peuvent prendre deux formes: la forme neutre (familière) et la forme polie. C'est le cas des mots de salutation.
¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯¯
おはようがざいます (forme polie)
Bonjour (le matin), bon matin
*Le ''う'' du mot おはよう se prononce comme un O long. Donc, il se prononce ''ohayo~''. Le U de ''gozaimasu'' ne se prononce pas généralement. Au familier, ございます est enlevé.
こんにちは
Bonjour (l'après-midi)
こんばんは
Bonsoir
おやすみなさい
Bonne nuit (juste avant d'aller dormir)
*La syllable さい se prononce généralement ''saï'' comme dans 'ail''. Au familier, なさい est enlevé.
さようなら
Au revoir
じゃね ou またね
À bientôt
あしたで
À demain
おねがいします
S'il-vous-plait
*Au familier, します est enlevé. S'il-vous-plait devient donc s'il-te-plait.
ありがとうございます
Merci
どうもありがとう(ございます)
Merci beaucoup
ほんとうにありがとう(ございます)
Merci beaucoup (vraiment, merci!)
ありがとうございました
Merci (après une aide, service...)
*Au familier, ございます est enlevé.
いただきます
Itadakimasu (dit avant de manger)
ごちそさまでした
Gochisosama deshita (dit après avoir mangé)
ごめんなさい
Désolé(e)
*Au familier, なさい est enlevé.
すみませんでした
Désolé(e)
*Au familier, でした est enlevé.
はい
Oui
いいえ
Non
そんなことありません
Non, ce n'est pas cela
*Au familier, ありません devient ない.
おなかがすいたです
J'ai faim
*Au familier, です est enlevé.
のどがかわいたです
J'ai soif
*Au familier, です est enlevé.
Tutorat de japonais pris sur mon blog.